duminică, 27 octombrie 2013

Dacă găinarii de români ai lui Florea se joacă cu maghiarii primesc o lecție pe măsură!



Dacă găinarii de români ai lui Florea se joacă cu maghiarii primesc o lecție pe măsură!
Întâi au fost mizeriile din campania lui Florea. Pedelistul atacă în scrisori bilingve candidatul maghiar, iar dacă căutați pe licitatiapublica.ro găsiți  o afacere din banii prostimii, cu pliante, pentru că porcilor lui Florea le era lene să plieze pagina în care era înjurat contracandidatul! Căutați pe licitatiapublica.ro și apoi întrebați bandiții  dacă nu au cheltuit banii publici pe campania pedelistă, cum au făcut cu publicitatea primăriei, sondajele, autocolantele și alte gunoaie pentru promovarea gunoiului de român.   După atacurile de campanie șmecherașii de români ai lui Florea au uitat să răspundă la o cerere, pe motiv că Vâltoarea e manifestare exclusiv maghiară, de parcă bandiți de români câștigă altfel decât etnic la primărie! Ca să închidă gura maghiarilor, porcii de români ai lui Florea au inventat festivalul bilingv din Parcul municipal, pe afacerea unui… român. Bilingvismul pe român să trăiască, maghiarii să moară de ciudă, ar fi zis porcii de români din primărie! Urmează atacurile la maghiari prin sereistul Bretfelean și militarul Filimon, adică fostul sereist dat afară din sistem, cum susțin chiar foștii sereiști, și pedelistul lui Florea care crede că piața e doar loc de vândut! După episodul cu etichete bilingve maghiarii se trezesc, în sfârșit. Ei îi dau în gât la CNCD pe românii lui Florea, adună sute de kilograme de monede pentru amenda dată de porcii portocalii și dau peste bot borfașului de primar care cerea sprijinul secuilor pentru regionalizare și le promitea capitală europaană și mai și vorbesc în limba maghiară în ședința de consiliu. Vi se pare normal unde s-a ajuns după niște provocări ale unor lepădături de români lingăi ai lui Florea și ai partidului jegos al ăstuia?
P.S. Cineva le spune bandiților de români că nu suntem în 1990 și nu țin găinăriile sereiste și provocările inventate de agramatul agramatului ilegal din primărie și de presa șantajată de porcii din primărie și care merge cu intermediarul la notar, în cartelul cătanelor românești?!

Morala: când ești ales doar ca să nu iasă maghiar, cum ar veni, între două rele marii români au ales hoții lor, taci dracului din gură și nu te joci cu maghiarii! Care nu pot accepta la nesfârșit mafia și mafioții de români și toți hoții care fură pe carnetul de partid și prin dedicațiile lepădăturilor de români. Chiar dacă ăia sunt ținuți în brațe de DNA și SRI scrie cu pseudonim în campania porcului portocaliu și inventează vandali imaginari și pentru cretinul etnic din campanie.
Târgu Mureş: Traducător la şedinţa de Consiliu Local. Aleşii UDMR iau cuvântul în limba maghiară (VIDEO)
Şedinţele de Consiliul Local din Târgu Mureş au ajuns să fie traduse. Dacă luna trecută, consilierii locali UDMR din Târgu Mureş au vorbit în cadrul şedinţei atât în limba română cât şi în maghiară în semn de protest faţă de incidentul din Piaţa din 7 Noiembrie, la şedinţa ordinară care a început astăzi, au avut nevoie de traducător.
targu mures traducator la sedinta de consiliu local.alesii udmr iau cuvantul limba maghiara

Primul care a luat cuvântul la şedinţă, înainte de aprobarea ordinii de zi a fost consilierul UDMR Beneden Istav care a vorbit în limba maghiară, apoi în limba română.

După Benedek a luat cuvântul preşedintele de şedinţă viceprimarul Ionela Ciotlăuş care a spus că şedinţele de CL sunt oficiale şi trebuie folosită prima dată limba română apoi alte limbi ale minorităţilor în vederea exprimării punctelor de vedere.

Ceilalţi consilieri care au urmat la luarea de cuvânt, înclusiv viceprimarul Peti Andrei, nu au luat în considerare cele spuse de Cioltlăuş. Mai mult, Peti a corectat-o pe această, explicând că legea dă dreptul în localităţile în care minoritatea este peste 20%, să folosească limba maternă chiar şi în şedinţe publice.

Singurul consilier care a vorbit în limba română, fără să ia exemplul colegilor săi, a fost Soos Zoltan, care a spus că într-o zonă multiculturală nici nu ar trebui să se impună prin lege ce limbă ar trebui să se vorbească.

Pentru a respecta legea, secretarul municipiului, Maria Cioban a cerut să fie prezent la şedinţă un traducător. După ce traducătorul şi-a făcut apariţia la şedinţă, aleşii UDMR au vorbit doar în limba română.

Pentru că nu sunt obişnuiţi să le vorbească colegilor din CL doar în limba maghiară, aleşii UDMR s-au mai încurcat şi au mai vorbit şi în limba română.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.